gece biricik Homy'mle konuşuyorum,
en birincim o benim,aynı evi paylaşmışlığımız,kedimiz kızgınlık döneminde "erkeeeek" diye ağlarken elimizde kedi kafesi çöp kenarlarından erkek kedi aramışlığımız,her gece ikide kahvaltı yapmışlığımız var <3 <3 <3
onunla ilgili bi yazı gelecek de,daha taslak aşamasında,yavaş yavaş tamamlamaya çalışıyorum.
Acelem de yok,zaten link de göndersem üşenir okumaz :)))
9 gündür düzenli aralıklarla arıyodum,anca ulaşabildim hanfendiye,gıcık yaaa
arıyorum meşgule atıyo,dönmüyo
mesaj atıyorum cevap vermiyo
faceden yazıyorum sallamıyo
ben de yüzsüzlükte nirvana yapar gibi aramaya devam ediyorum iki günde bir :)))
normal birisi olsa "konuşmak istemiyo herhalde" diye düşünür,ama ben bilirim ki o benimle konuşmamazlık yapmaz,o an meşguldür,sonra da unutmuştur.
unutur yani,meşhurdur onun unutmaları:))
bi kere bunun şehrine gidecektim,günlerdir söylüyorum "gelicem gelicem çarşamba günü" diye
ne olmuş??
çarşamba günü geleceğimi unutmuş :)))
üsüne üstlük arıyorum açmıyo da telefonlarımı!!
öyle yani,nevi şahsına münhasır birisidir ,
neden bilmiyorum ama başkasının gıcık olacağı bu tarz huylarına ben bayılıyorummm :))
herneyse, telefonda Homy'mle konuşuyorum,bir mesaj geldi Alby'den.
Homy de bi senedir ingilizce kursuna gidiyo.Hiç translatelerle uğraşmiim,hazır telefonda-ona sorayım dedim.
okudum bu ne demek diye:
way i feel about you never felt with anyone else
gelen cevap
"senin kanını dökmeden öldürmek istiyorum"
öyle de sakin sakin söylüyo ki:)
ne ne ne ne??? dedim
iddiasının da arkasında
"evet,öyle diyor:)" dedi.
"Homy dedim deli misin,neden bana öyle birşey demek istesin??"
neyse tekrar okudum , feel yerine kill anlamış.
başka bir anlam çıkarttı bu sefer...
* * *
telefonu kapattıktan sonra ne yazsam diye düşündüm bi süre.Sonra PLACE yazdım gönderdim :p
parayla değil sırayla demişler Alby efendiiii
teee ilişkimizin ilk haftasında üç ayrı yerden çevirip uzunca bi cümle yazmıştım beyefendiye.
Gelen cevap "place" idi
Allah Allaaah
place ne ola ki?
bakıyorum sözlüklere,yer demek
sağıma soluma soruyorm yer-mekan diyolar...
ertesi gün buluştuğumuzda ilk işim telefonu gösterip sormak oluyor "ne demek istedin?" diye
"heee" diyor, "ben anlamadım senin dediğini place yazdım"
burda adama kocaman bi HÖNK?? demezler mi sayın okuyucular
madem anlamadın soru işareti koy,anlamadım de..ne alaka nerden çıktı yani place yazmak :)))
herneyse
gün intikam günüdür dedim,bende place yazdım :p
mesajımı anlamayıp aradı sağolsun :))
bende ona attığı güzel mesaj için teşekkür edip ne yazdığını çok da anlayamadığımı söyledim
bana birşey söylemek istediğini ama türkçeye nasıl çevireceğini bilmediğini söyledi
ben de destekledim accık "hadi,,,anlarım ben" diye
"vermekk" diye başladı cümleye
içimden bir hesuphanallah çektim,yine başladık "amaaan,sevgilim o benim.Küfür edecek hali yok ya,elbet güzel birşey söylemiştir" mottosunu uygulamaya...
ne vermek hayatım? dedim
"kız vermek,zaman" dedi bu sefer
yine içinde kız zaman vermek geçen bazı kelimeler söyledi tek tek anlamlı olup aynı cümle içinde sıralanınca anlamsız olan.
"ya aslında xxxxeyşın demek istiyorum" dedi sonra da
"ne eyşın??"
"xxxx?eyşın"
"anlamadım bi tanem"
"yaa,güzel bir kelime..Arapçası da .. aammm... ihtimam (??????)"
"ihtimam??"
"evet,ne demek??"
"bilmiyorum hayatım.."
sonra bi anda bir aydınlanma geldi Alby'e,
"faiiizzz" dedi
"ney ney ney?" dedim
"işte o kelimeee" dedi gururla,"türkçe faizzz demek!!"
"yok bebeğim,faiz değildir o" dedim."Faiz bankalarla ilgili-çok başka birşey"
"hee öyle mi" dedi,canı sıkılmıştı. "neyse o zaman" dedi
üstelemedim,
zaten beynim olmuş çorba..
kapattık telefonu
yatağıma uzandım,anlam kurmaya çalışıyorum
xxxeyşın,ihtimam,faiz,kanını dökmeden öldürmek,faiz,place,feel,help ,hope, heeeeellllppp =)))
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder